La cérémonie civile aura lieu à la Mairie de Cocody dans l'après-midi.The civil ceremony takes place at the Mairie de Cocody in the afternoon.
📍 Mairie de Cocody — Bd des Martyrs, Cocody, Abidjan → Google MapsMusique, festivités et repas pour une soirée mémorable.An evening of music, festivities, and great food.
📍 Le Wafou — 72FC+V42, 18 B.P. 1502, Bietry, Abidjan → Google MapsLes ressortissants des pays membres de la CEDEAO peuvent entrer sans visa. Les voyageurs venant de France, du Royaume-Uni ou d'autres pays non-membres doivent demander un e-Visa avant le départ.
👉 https://snedai.com/e-visa/
N'effectuez aucune démarche sur un autre site.
Prix
73 € par demande.
Procédure à l'arrivée
Embarquez avec votre « Pré-inscription Approuvée ». À l'aéroport, dirigez-vous vers le guichet « Airport Visa » pour votre enrôlement biométrique.
Validité du passeport
Quand faire la demande ?
Au moins 3 mois avant le mariage.
ECOWAS citizens may enter visa-free. Travellers from France, the UK, or non-ECOWAS countries must apply for an e-Visa before departure.
Fee
€73 per application.
Arrival Procedure
Board with your "Pre-enrollment Approved" document. At ABJ Airport, go to the "Airport Visa" counter.
Passport Validity
When to Apply
At least 3 months before the wedding.
- Passeport valide 6 mois minimum après l'entréePassport valid 6 months minimum from entry
- e-Visa via snedai.com/e-visa uniquemente-Visa via snedai.com/e-visa only
- Certificat de vaccination fièvre jauneYellow Fever vaccination certificate
- Billet retourReturn travel ticket
- Justificatif d'hébergementProof of accommodation
- Air France — Vols directs depuis Paris CDG.Direct from Paris CDG.
- Corsair — Depuis Paris Orly, tarifs compétitifs.From Paris Orly, competitive fares.
- Brussels Airlines — Via Bruxelles, avec correspondance depuis Paris.Via Brussels, with connections from Paris.
- Air Côte d'Ivoire — Connexions régionales depuis Paris via escale.Regional connections from Paris via stopover.
- Royal Air Maroc — Via Casablanca.Via Casablanca.
- Brussels Airlines — Via Bruxelles.Via Brussels.
- Air France / KLM — Via Paris ou Amsterdam.Via Paris or Amsterdam.
- Emirates — Via Dubaï.Via Dubai.
- Emirates — Recommandé depuis Accra.Recommended from Accra.
- Air Côte d'Ivoire — Connexions directes depuis Accra.Direct from Accra.
- Cocody — Quartier résidentiel sécurisé, proche des lieux des cérémonies.Safe residential area, close to ceremony venues.
- Riviera — Zone moderne au cœur de Cocody.Modern and comfortable, popular with expats.
- Angré — Quartier dynamique de Cocody.Lively area within Cocody.
- 2 Plateaux — Animé, restaurants et bars.Vibrant, restaurants and bars.
- Marcory / Zone 4 — Excellente gastronomie.Great food scene.
- Plateau — Centre des affaires, grands hôtels.Business hub with major hotels.
L'aéroport ABJ est à 20–30 min de Cocody. Pré-réservez via votre hôtel ou Yango.ABJ Airport is 20–30 min from Cocody. Pre-book via your hotel or Yango.
Yango est l'app VTC la plus fiable. Téléchargez-la avant d'arriver. Option Goya pour les véhicules premium.Yango is the most reliable ride-hailing app. Set up before arrival. Goya for premium vehicles.
- Black & White Club — Zone 4, Marcory
- Le Comptoir
- Le Mandjaro
- Le West
- Bloom
- Bank
- Galerie Cécile Fakhoury — Cocody
- Parc National du Banco
- Cathédrale Saint-Paul — Plateau
- Lagune Ébrié — balades en bateauboat trips
- Musée MUCAT
- Marché de Treichville
- Patrimoine mondial UNESCO — ~40 min d'AbidjanUNESCO World Heritage town — ~40 min from Abidjan
- Plages, architecture coloniale, restaurants de merBeaches, colonial architecture, seaside restaurants
- La Maison D'Akoula
- Key 19
- Hôtel des Savanes
- Zion
- Escapade
- Palm Resort
- Les Marines de Babihana
- Basilique Notre-Dame de la Paix — la plus grande basilique du monde (~3h d'Abidjan)Basilique Notre-Dame de la Paix — world's largest basilica (~3h from Abidjan)
- Ambassade de FranceFrench Embassy — Rue Lecoeur, Plateau · +225 27 20 20 04 04
- Ambassade du Royaume-UniBritish Embassy — Cocody, Quartier des AmbassadesQuartier des Ambassades
- Gardez des copies de votre passeport (numérique et papier)Keep digital and paper copies of your passport
- Buvez uniquement de l'eau en bouteilleDrink bottled water only
- Utilisez exclusivement YangoUse Yango exclusively for transport
- Le paiement en cash est recommandéCash payments are recommended — prévoyez des Francs CFAbring CFA Francs
- Prophylaxie antipaludéenne recommandéeAnti-malaria precautions recommended
- Répulsif anti-moustiques en soiréeApply insect repellent in the evenings
Les ressortissants CEDEAO sont exemptés. Les autres doivent demander un e-Visa via snedai.com/e-visa.ECOWAS citizens are visa-free. Others must apply via snedai.com/e-visa.
Au moins 3 mois avant le mariage.At least 3 months before the wedding.
Renouvelez-le en priorité. Les demandes avec moins de 6 mois de validité sont automatiquement rejetées.Renew it first. Applications with less than 6 months validity are automatically rejected.
Une cérémonie qui honore l'héritage familial — présentations formelles, échanges symboliques et remise de cadeaux traditionnels.A ceremony honouring family heritage through formal introductions, symbolic exchanges, and traditional gifts.
Une tenue africaine (wax, kente…) est chaleureusement encouragée. Le dress code complet sera communiqué séparément.African attire (wax, kente…) is warmly encouraged. Full dress code details to follow.
Les horaires exacts sont à venir — restez connectés !Exact timings to be confirmed — stay tuned!
Oui — avec discrétion lors des moments clés, sans gêner les professionnels.Yes — please be respectful during key moments and avoid obstructing the professionals.
Nous adorons vos petits bouts du cœur ! Pour cette journée si particulière, nous avons cependant choisi de réserver la célébration aux adultes, afin que chacun puisse profiter pleinement de la fête. Merci de votre compréhension et de votre bienveillance. 💛We absolutely adore your little ones! For this very special day, we have chosen to keep the celebration adults-only, so that everyone can enjoy the festivities to the fullest. Thank you so much for your understanding and kindness. 💛
Votre présence est déjà le plus beau des cadeaux. Si vous souhaitez néanmoins contribuer à notre bonheur, il vous sera possible de faire un don. Les indications pour effectuer votre remise vous seront communiquées directement durant la cérémonie. Merci du fond du cœur. 🙏Your presence is already the most beautiful gift we could ask for. If you would still like to contribute to our happiness, donations are warmly welcome. Details on how to make your gift will be shared with you directly during the ceremony. Thank you from the bottom of our hearts. 🙏
La playlist officielle de Stephanie & Edward.The official playlist of Stephanie & Edward.